Aktuelles

zum 8. Fachtag zur Mehrsprachigkeit auf der didacta:

"Gelebte MehrSprachigkeit in Krippen, Kitas und Schulen", 21.02.2019, didacta Köln 



 

QITA ist ein Projekt des fmks, gefördert und begleitet von der Robert Bosch Stiftung.

 

Die Nachfrage nach früher mehrsprachiger Bildung wächst. Und so hat sich in den letzten Jahren auch die Anzahl zwei- und mehrsprachiger Kitas vervielfacht. Allerdings fehlt es an fachlicher Begleitung: Momentan gibt es weder ein praxisnahes Handbuch für bi- und multilinguale Kitas noch hinreichend systematische Fortbildungen, Coaching- oder Mentorenprogramme. Hier setzt QITA an. WEITERLESEN


1. zu QITA

2. zu QITA

Studie sucht türkischsprachige Deutsche, die 16 und 17 oder zwischen 25 und 35 Jahre alt sind und in Deutschland geboren und aufgewachsen sind.

Die Teilnahme wird mit 30 Euro vergütet

Mehr Information hier

Migration im Wandel: Engagierte Schulen als Forschungspartner gesucht


Für das Forschungsprojekt TraMiS zum Thema „Transnationale Mobilität in Schulen“ sucht die Universität Bremen zwölf engagierte Schulen des Sekundarbereichs, die ihre Expertise in eine offene Lösungssuche nach schulischen Konzepten für den Umgang mit grenzüberschreitenden Schulbiographien ein¬bringen wollen. Es geht darum, dass Kinder mit ungewisser oder befristeter Per¬spektive nach Deutschland kommen, z.B. aus der Europäischen Union oder als Asylsuchende aus Drittstaaten. Andere verlas¬sen Deutschland, z.B. freiwillig für ein High-School-Jahr im Aus¬land oder zwangsweise nach einem abgelehnten Asylantrag. Was tun Schulen in solchen Situationen?

 

Die Forschungspartnerschaft bietet Austausch- und Lernmöglichkeiten mit anderen Schulen aus dem In- und Ausland. Die teilnehmenden Schulen erhalten 10.000 Euro als Aufwandsentschädigung.

Online-Bewerbung auf www.tramis.de Bewerbungsschluss: 15.10.2018

Bili-Zertifikatsstudium in Hildesheim:

Studierende anderer Universitäten als Hildesheim können als Gasthörer teilnehmen und die Teilnahme mit ihrer Universität regeln oder sie schreiben sich an der Universität Hildesheim für diese Zeit ein.

Mehr Information zum Zertifikatsstudium

Müssen in zweisprachigen (bilingualen) Kitas NATIVE SPEAKERS arbeiten oder können es auch NEAR NATIVE SPEAKERS sein?

 

Das Fazit der Stellungnahme von Prof. Dr. Kristin Kersten und Prof. Dr. Andreas Rohde lautet:

"Es spricht nichts dagegen, wenn jemand, der verlässlich als "near-native" bezeichnet werden kann, also die Zweitsprache (L2) auf muttersprachlichem Niveau beherrscht, als KiTa-Kraft arbeitet. Neben der Sprachkompetenz sind weitere Faktoren wichtig."

 

Zur Stellungnahme von Prof. Dr. Kristin Kersten und Prof. Dr. Andreas Rohde